Mi madre



Se llamaba Edna Akin, y había nacido en 1910, en un rincón perdido de Arkansas, una tierra dura donde ape-nas diez años antes forajidos y atracadores formaban parte del paisaje. Edna es la madre de Richard Ford, y el punto de partida de la reconstrucción, entre certezas y sospechas, pero siempre con un púdico e intenso amor, del enigma de la novela familiar. Y de la historia de esa niña a quien su madre –la abuela de Richard Ford– hizo pasar por su hermana cuando abandonó a su marido y se fue a vivir con un hombre mucho más joven. De esa superviviente que se casó con un viajante y, antes de tener hijos, vivió quince años en la carretera, en un puro presente. De esa madre que se quedó viuda a los cuarenta y nueve años, fue entonces de un trabajo a otro para mantenerse y mantener a su hijo adolescente, y nunca pensó que la vida era otra cosa que lo que le había tocado vivir... «El gran novelista americano dice adiós a la mujer que le dio a luz. Y es una despedida que conmueve y perturba» (Jean-Paul Dubois).



Mi madre
por Richard Ford

Traducción de Marco Aurelio Gambarini

Editorial Anagrama
Panorama de narrativas
Edición 2010

1 opiniones:

  sin embargo según la RAE

5 de enero de 2012, 3:48

Siempre que veo el formato de Anagrama me acuerdo del primer libro que me compré de esta editorial: "Una lectora nada común"(Allan Bennet)... posteriormente compré "la dama de la furgoneta" (también de Allan Bennet)y por último y ésta vez en su v.o: Ni d´eve ni d´adam (Amèlie Nothomb).
Acepto tu recomendación pq nunca me han defraudado.

Ese amarillo de las pastas me da ansias de leer!

besos